Accueil » Découvrez l’univers envoûtant d’asAhi, auteure-compositrice-interprète japonaise

Découvrez l’univers envoûtant d’asAhi, auteure-compositrice-interprète japonaise

par Sofie
551 vues
asahi

Laissez-vous transporter au Japon avec un message spécial de l’auteure-compositrice-interprète asAhi. Connue pour ses créations musicales enchanteresses telles que « Promise » et « Over the Moon », elle œuvre pour promouvoir la paix à travers le monde grâce à sa musique empreinte de mystère et de miracles.

Ayant grandi à l’étranger, asAhi a pris conscience de l’importance de sa nationalité, ce qui a renforcé son appréciation pour son pays d’origine ainsi que pour les spécificités de chaque culture qu’elle a rencontrée.

Dans cette interview spéciale, vous découvrirez comment elle poursuit son rêve de devenir une musicienne internationale accomplie.

Chanter, un souffle de vie :

« Chanter, c’est pour moi comme une respiration », confie asAhi avec émotion. Elle poursuit : « Chacune de mes chansons est une source de guérison pour le cœur de ceux qui les écoutent, un moyen de transmettre l’amour et de partager mes émotions. »

La musique a joué un rôle salvateur dans la vie d’asAhi. Elle avoue : « Elle m’a sauvée à maintes reprises, même durant les nuits les plus sombres où je me sentais seule et impuissante. Grâce à la musique, j’ai pu rencontrer des personnes qui sont devenues très chères à mon cœur, des rencontres que je n’aurais jamais faites autrement. »

La chanson qui a porté espoir pendant la pandémie :

AsAhi partage une expérience marquante : « Pendant la pandémie, j’ai eu la chance de traduire et d’interpréter en japonais une chanson écrite par une équipe chinoise. Cette chanson exprimait leur gratitude envers le Japon pour son don rapide en début de crise sanitaire. Intitulée « Same moon« , elle se base sur un poème chinois signifiant que, malgré les différences entre les pays, le vent et la lune restent liés sous le même ciel. »

Un passage de cette chanson, répétant « Thank you, everyone » (Merci à tous), a profondément touché asAhi. Elle confie : « La gratitude exprimée par l’équipe chinoise envers le Japon et leur passion commune pour la paix mondiale et l’art resteront gravées à jamais dans mon cœur. »

L’inspiration pour « Promise » :

« Cette opportunité de chanter « Same moon » m’a conduit à créer « Promise ». Comme on peut l’entendre dans les paroles : « S’il te plaît, n’oublie jamais ton histoire (tout) qui t’est plus chère que n’importe quelle étoile » (citation de « Promise »), cette chanson porte des messages profonds que je souhaite partager », explique asAhi.

Elle poursuit en évoquant la collaboration avec le talentueux arrangeur musical Kunio Kubota pour cette chanson : « M. Kubota a une compréhension profonde des paroles et de la mélodie, ce qui a contribué à rendre l’expérience d’écoute de la démo de « Promise » extrêmement excitante. »

La musique, un lien entre les cœurs :

Convaincue que la musique est un langage universel, asAhi exprime sa détermination à continuer de chanter peu importe le lieu ou le moment. Pour elle, la musique est un pont qui relie les cœurs des gens. Elle conclut avec passion : « Je tiens sincèrement à vous remercier d’avoir pris le temps de lire mon message. »

Un enchantement musical avec asAhi :

L’équipe artistique d’asAhi, dirigée par Ikkun Hagi, met en lumière son talent à travers une photographie captivante de Leona Tamura, une coiffure et un maquillage soignés réalisés par Asumi Nakajima, et un texte rédigé par Minnie Y.

Plongez dans l’univers envoûtant d’asAhi en visitant son site officiel : https://asahiofficial.com. Et n’hésitez pas à vous procurer le magazine avec asAhi en couverture via ce lien : https://www.magcloud.com/browse/issue/2247687.

Facebook Comments

Articles connexes

Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience. Nous supposerons que vous êtes d'accord avec cela, mais vous pouvez vous désinscrire si vous le souhaitez. Accepter Lire plus

Politique de confidentialité & cookies